-
1 щелкнуть
-
2 щелкнуть
несовер. - щелкать;
совер. - щелкнуть
1) (чем-л.) click( языком, замком, щеколдой) ;
crack, smack( кнутом) ;
pop (пробкой) у него щелкают зубы ≈ his teeth are chattering щелкнуть бичом щелкнуть пальцами щелкнуть каблуками щелкнуть затвором
2) (кого-л./что-л.) (давать щелчок) flick, fillip щелкнуть кого-л. по носу ≈ to give smb. a flick/fillip on the nosePf. of щелкатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > щелкнуть
-
3 щелкнуть
(щёлкнуть)несовер. - щелкать; совер. - щелкнуть1) (чем-л.)- щелкнуть затвором
- щелкнуть каблуками
- щелкнуть пальцами2) (кого-л./что-л.)( давать щелчок) flick, fillipщелкнуть кого-л. по носу — to give smb. a flick/fillip on the nose
-
4 щелкнуть
1) (пальцами, кнутом и т.п.) faire claquer qch, claquer vi de qchщелкать языком — faire claquer sa langue, claquer de la langue2) ( дать щелчок) donner une chiquenaude, donner des pichenettes sur qchщелкнуть по носу — donner des nasardes; donner sur le nez à qn3) (орехи и т.п.) casser vt -
5 щелкнуть
несовер. - щелкать; совер. - щелкнуть
1) (чем-л.) click (языком, замком, щеколдой); crack, smack (кнутом); pop (пробкой)
2) (кого-л./что-л.) (давать щелчок) flick* * ** * *click; crack, smack; pop* * *clickcrack -
6 pattint
[\pattintott, \pattintson, \pattintana] щёлкать/щёлкнуть, хлопать/хлопнуть; (ütemesen) прищёлкивать/прищёлкнуть, подщёлкивать/подщелкнуть;\pattint az ujjával — щёлкнуть пальцамиostorával \pattint — хлопнуть бичом/ кнутом; щелкнуть кнутом; хлестать/хлестнуть кнутом;
-
7 рашкалташ
2 спр.1) ударять, ударить (о громе, молнии);2) щелкать, щелкнуть (кнутом);3) разг. дать пощечину;Составные глаголы:- рашкалтен колташСловарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рашкалташ
-
8 рашкалтен колташ
а) ударить (о громе); б) щелкнуть (кнутом).Основное слово: рашкалташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рашкалтен колташ
-
9 flick
flɪk
1. сущ.
1) внезапный легкий удар, щелчок (действие и звук) to give a flick on the nose ≈ дать щелчок по носу The horse went faster when it was given a quick flick of the whip. ≈ Лошадь пошла быстрее, после того как ее стегнули кнутом.
2) а) резкое движение;
рывок;
толчок б) что-либо выброшенное резким движением flick of a spray ≈ впрыск аэрозоли
3) мн.;
сл. кинофильм
2. гл.
1) слегка ударить( резким быстрым движением) ;
стегнуть, щелкнуть, хлестнуть Windscreen wipers flick from side to side. ≈Дворники на ветровом стекле щелкают из стороны в сторону. The boys ran round the swimming pool, flicking each other with their towels. ≈ Мальчишки бегали вокруг бассейна, хлеща друг друга полотенцами. Horse flick their tails to make flies go away. ≈ Лошади хлещут себя хвостом, прогоняя мух.
2) а) смахнуть, стряхнуть, сбросить( что-л. легким ударом или щелчком) (обыкн. flick off, flick away) Could you just flick the dust off the windows? ≈Вы не могли бы смахнуть пыль с окна? б) сдвинуть рывком, толчком ∙ flick out flick through легкий, отрывистый удар (пальцем, хлыстом) ;
щелчок звук удара резкое движение, рывок, толчок pl (разговорное) кино, фильм - took his girl to the *s пригласил свою девушку в кино (военное) кратковременное освещение цели прожектором слегка ударить;
щелкнуть;
хлестнуть;
стегнуть;
замахнуться( кнутом и т. п.) - to * a horse стегнуть лошадь - to * a switch щелкнуть выключателем смахнуть, стряхнуть - to * ashes from a cigar стряхнуть пепел с сигары - to * away crumbs смахнуть крошки - the horse *ed the flies away with its tail лошадь отмахивалась от мух хвостом порхать, носиться - a sparrow *ed across the road воробей( пере) порхнул через дорогу - to * out of sight исчезнуть с глаз /из виду/ (военное) "захватывать" лучом прожектора (жаргон) резать flick pl разг. киносеанс ~ смахнуть или сбросить (что-л.) легким ударом или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.;
обыкн. flick off, flick away) ;
flick out быстро вытащить, выхватить ~ легкий удар (хлыстом, ногтем и т. п.) ~ резкое движение ~ слегка ударить, стегнуть ~ смахнуть или сбросить (что-л.) легким ударом или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.;
обыкн. flick off, flick away) ;
flick out быстро вытащить, выхватить -
10 thwack
θwæk
1. сущ. (сильный) удар
2. гл. бить, колотить сильный удар (особ. хлыстом или палкой) - to give smb. a * вытянуть кого-л. кнутом шлеп, хлоп;
щелк - to go * хлопнуть, щелкнуть( разговорное) часто бить, пороть, колошматить - to * smb. вытянуть кого-л. кнутом - to * the cushions выбивать подушки - to * each other избивать друг друга вбивать, вколачивать - to * Latin into smb.'s head вколачивать кому-л. в голову латынь соединять, сводить воедино - they were *ed together in one room они ютились в одной комнате падать с шумом - to * down шлепнуться на пол thwack бить, колотить ~ n (сильный) удар -
11 щелкать
несовер. - щелкать;
совер. - щелкнуть
1) (чем-л.) click( языком, замком, щеколдой) ;
crack, smack( кнутом) ;
pop (пробкой) щелкать каблуками ≈ to click one' sheels щелкать бичом ≈ to crack the whip щелкать пальцами ≈ to snap one's fingers щелкать затвором ≈ to click the shutter( камеры)
2) (кого-л./что-л.) (давать щелчок) flick, fillip щелкать кого-л. по носу ≈ to give smb. a flick/fillip on the nose
3) (что-л.) ;
только несовер. crack (об орехах и т.п.)
4) без доп.;
только несовер. trill( о птицах) ;
jug (о соловье)to click -
12 flip
̈ɪflɪp I
1. сущ.
1) а) прыжок через голову в воздухе, сальто б) подбрасывание в воздухе;
метание flip of a coin ≈ метание монеты
2) щелчок, легкий удар Syn: flick
1.
2. гл.
1) а) подбрасывать в воздухе;
метать flip a nickel ≈ бросить жребий б) переворачивать;
перекидывать( резким движением) to flip a pancake over to cook the other side ≈ быстро перевернуть блин, подкинув его, чтобы поджарить его с другой стороны to flip a notebook ≈ перелистнуть блокнот flip through ≈ пролистать
2) слегка ударять;
щелкать, хлестать Syn: flick
2. snap
3.
3) смахивать, стряхивать( резким движением) ∙ flip over ≈ потерять голову, сойти с ума to flip one's lid ≈ сл. очень рассердиться;
помешаться, лишиться рассудка II сущ. вид сладкого напитка из пива со спиртом III прил.;
разг. нахальный, бесстыдный;
дерзкий, наглый;
грубый;
легкомысленный The tone of the book is sometimes too flip. ≈ Стиль книги иногда слишком легкомысленный. Syn: impertinent, impudent, flippant легкий удар, щелчок (американизм) (разговорное) кувырканье, сальто (при прыжках в воду и т. п.) ;
(авиация) переворот через крыло;
полубочка( разговорное) непродолжительное путешествие самолетом слегка ударить, щелкнуть - to * (at) the horse with the whip подхлестнуть лошадь кнутом сбросить, смахнуть - to * the ash off one's cigarette стряхнуть пепел с сигареты подбросить в воздух (щелчком - монету и т. п.) двигаться рывками;
колыхаться( разговорное) садиться на ходу (в трамвай и т. п.) быстро перелистывать - to * through a book полистать /быстро просмотреть/ книгу (разговорное) обалдеть, потерять голову (из-за чего-л.) - to * over /for/ smth., smb. с ума сходить по чему-л., кому-л. - you'll * when you see my new car увидишь мою новую машину - закачаешься (разговорное) беситься, неистовствовать - when he *s it takes three men to hold him когда он входит в раж, его и трое не удержат (сленг) спятить, рехнуться (тж. * out) (американизм) (сленг) хохотать до упаду > to * one's lid (сленг) обозлиться, рассвирепеть;
запсиховать;
разразиться хохотом > to * one's lip болтать;
трепаться флип, горячий напиток из подслащенного пива со спиртом, яйцом и специями (разговорное) легкомысленный, бездумный развязный, бесцеремонный;
словоохотливый flip горячий напиток из подслащенного пива со спиртом ~ разг. (непродолжительный) по ~ лет в самолете ~ разг. (непродолжительный) по ~ лет в самолете ~ подбросить;
to flip a nickel амер. бросить жребий ~ смахнуть, стряхнуть (пепел с сигареты и т. п.) ~ щелчок, легкий удар ~ щелкать, ударять слегка ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона( грампластинки) ~ подбросить;
to flip a nickel амер. бросить жребий ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона( грампластинки) ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона (грампластинки) -
13 щелкать
1) (пальцами, кнутом и т.п.) faire claquer qch, claquer vi de qchщелкать языком — faire claquer sa langue, claquer de la langue2) ( дать щелчок) donner une chiquenaude, donner des pichenettes sur qchщелкнуть по носу — donner des nasardes; donner sur le nez à qn3) (орехи и т.п.) casser vt -
14 pattog
[\pattogott, \pattogjon, \pattogna] 1. щёлкать/щелкнуть;az ostor \pattogott a lovak hátán — кнут щёлкал по спинам лошадей;az ostorral \pattog — щёлкать/щёлкнуть v. хлопать/хлопнуть кнутом;
2. (motor) трещать;3. (tűz) трещать; (időnként) потрескивать; (egy ideig) потрещать;a kályhában \pattognak a fahasábok — в печке трещат поленья;
4. átv. (haragosan beszél) говорить отрывистым/резким/сердитым тоном;5. прыгать;\pattog a labda — мяч прыгает
-
15 щелкать
несовер. - щелкать; совер. - щелкнуть
1) (чем-л.) click (языком, замком, щеколдой); crack, smack (кнутом); pop (пробкой)
2) (кого-л./что-л.) (давать щелчок) flick* * ** * *(чем-л.) click (языком, замком, щеколдой); crack* * *clickflipjugpopslashsmack -
16 щелкать
(щёлкать)несовер. - щелкать; совер. - щелкнуть1) (чем-л.)щелкать затвором — to click the shutter (камеры)
2) (кого-л./что-л.)( давать щелчок) flick, fillipщелкать кого-л. по носу — to give smb. a flick/fillip on the nose
3) (что-л.); только несовер.crack (об орехах и т.п.)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский